top of page

Erste „Schnupperstunde“ gratis 

Um das Preis-Leistungs-Verhältnis für Sie persönlich einschätzen zu können, probieren Sie doch eine erste kostenlose Schnupperstunde. Ich zeige Ihnen, wie der Unterricht abläuft und wie wir gemeinsam lernen und vorankommen werden. Nach dieser Probestunde entscheiden Sie dann, ob wir es zusammen angehen werden. 

pexels-monstera-6238033.jpg

Über mich

Berufsmäßig unterrichte ich Englisch und „Slowakisch für Ausländer“ bereits seit 2007. Ich habe damals mein Anglistikstudium mit Staatsexamen in Sprache und Literatur und dem Cambridge-Zertifikat CPE (C2) formell abgeschlossen. Anschließend habe mich auf dem Gebiet der Methodik des Fremdsprachenunterrichts weitergebildet, indem ich zahlreiche Methodik-Seminare besucht und das TKT-Cambridge-Examen für Englischlehrer abgelegt habe. Ich habe meine Ausbildung durch ein MBA- und LL.M.- Studium

in Englisch mit den Schwerpunkten Wirtschaft und Recht erweitert.

 

Ich arbeitete anschließend in mehreren Sprachschulen und Institutionen als Englisch- und Slowakisch-Lektor und später als Ausbilder von Slowakisch-Lehrern für Ausländer.

Ich sammelte Erfahrungen mit verschiedensten Unterrichtsstilen und -ansätzen, so dass ich in der Lage bin Lektionen zu erstellen, die das Beste von verschiedenen Methoden

in sich vereinen. 

Gegenwärtig widme ich mich ausschließlich Privatkunden und konzipiere Kurse

mit verschiedenen Schwerpunkten. Neben dem klassischen Unterricht bereite ich meine Kunden auch für internationale Zertifikate vor (Cambridge, IELTS usw.).

IMG_0068.jpg

Kursangebot

Working_edited.jpg

„One-to-one“- Einzelunterricht

Der Sprachunterricht ist dann am effektivsten, wenn er genau auf die Kundenbedürfnisse abzielt. Der Kunde kann hier selbst wählen, was er lernen möchte. Er hat die Wahl zwischen Alltags- oder Fachsprache, Konversation oder Vorbereitung für Zertifikate. 

So ein Einzelunterricht ist der beste und schnellste Weg um in der Sprache so richtig voranzukommen. 

für eine langfristige, systematische Zusammenarbeit würde ich eine Sitzung pro Woche empfehlen. Ich bereite den Unterricht genau auf den Kunden zugeschnitten vor, so dass es gar nicht notwendig ist die Intensität des Unterrichts und somit die Unterrichtskosten zu steigern. Eine erhöhte Intensität empfehle ich jedoch dann, wenn der Kunde in kurzer Zeit sehr große Fortschritte erreichen muss. 

Team Meeting_edited.jpg

Gruppenkurse

Diese werden hauptsächlich in Firmen abgehalten und deren unbestreitbarer Vorteil liegt darin, dass hier eben eine größere Personenzahl gleichzeitig unterrichtet wird. Diese Form empfehle ich vor allem jenen, die bereits die Fremdsprache sprechen und Konversationsübungen brauchen, Hemmungen bei der Kommunikation überwinden möchten oder einfach nur mit der Sprache in Kontakt bleiben möchten — als Hobby. 

Students Taking Note_edited.jpg

Für Zwei

Zwei-Personen-Kurse unterscheiden sich von Einzelkursen dadurch, dass eben zwei Teilnehmer pro Lektion teilnehmen. So eine Zweier-Gruppe bietet außerdem viel mehr Abwechslung durch Konversation mit jemanden auf vergleichbarem Sprachniveau. Diese Kurse sind für diejenigen geeignet, die sich in einem Einzelunterricht nicht so richtig wohl fühlen oder die Unterrichtskosten senken möchten. Für eine langfristig angelegte und systematische Zusammenarbeit empfehle ich eine längere oder zwei kürzere Sitzungen pro Woche. 

Kids Doing Homework_edited.jpg

Kinder und Teenager

Sprachunterricht für Kinder und Teenager biete ich in Einzel- und Gruppenform an und dieser kann als allgemeine Verbesserung der Sprache, als Vorbereitung für Zertifikate oder als Hilfe für Englisch oder Slowakisch in der Schule angesetzt werden. Ich empfehle wirklich sehr die Vorbereitung für Zertifikate, die auch ich damals als Teenager absolvierte. Sie vermittelte mir eine hervorragende Sprach-Basis, das Gefühl an etwas Konkretem zu arbeiten und allmählich auch ein Gefühl von Erfolg und Zufriedenheit, was mich letztendlich motivierte mich kontinuierlich weiterzubilden. 

 

Worauf ich besonderen Wert lege

Grammatik und Konversation werden bei mir nicht getrennt. Ich lehre deren Bewältigung als einen natürlichen Bestandteil des Lernens und der Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks zu sehen. Wenn der Kursant spricht, so berichtige ich diesen und erkläre, wie man es richtig sagt. Ich bringe diesem also vor allem und gezielt jenes bei, was diesem die größten Schwierigkeiten bereitet. 

Sollten Sie eine richtige Abneigung gegen Unterrichtsunterlagen hegen, so können wir auf diese auch ganz verzichten. Ich unterrichte auch in Form gelenkter Konversationen. Wir besprechen in diesen, was es so Neues gibt, was für einen Tag Sie hatten, welche neuen Dinge Sie erlebten, welche guten Serien Sie auf Netflix gesehen haben — und dass alles während ich Ihnen neue Vokabeln/Grammatik beibringe und Satzfehler korrigiere. 

 

Jede Unterrichtsstunde hat ein konkretes Ziel. Der Kunde verlässt diese immer mit dem Gefühl was dazugelernt zu haben. 

Ich ziehe es vor Notizen vom Unterricht direkt in der GOODNOTES-App auf meinem Tablet zu machen, damit einfach keine wertvolle Zeit durchs Abschreiben von Notizen verloren geht. Während des LIVE-Unterrichts können Sie die Notizen über den „Beamer“ oder APPLE TV sehen, während des ONLINE-Unterrichts können Sie diese dann über den gemeinsamen Bildschirm sehen. Die Notizen schicke ich Ihnen nach dem Unterricht per E-Mail zu. Wenn Sie die Notizen doch lieber abschreiben möchten, so können Sie dies natürlich auch machen. Die anderen können diese dann ausdrucken oder direkt aus dem Tablet oder Handy lernen. 

Bei den Hörübungen verwende ich reale Unterlagen/Quellen, wie z. B. die BBC One-minute World News, die Show 73 Questions, slowakische Fernsehnachrichten, das Hinzufügen von Wörtern in Liedern, usw. Nach der Hörübung besprechen wir dann das Thema.

Der Lehrstoff sollte meiner Meinung nach niemals zu einer „Rennstrecke“ ausarten – denn in der Ruhe liegt die Kraft. Ich nehme die einzelnen Themen so lange durch, bis diese wirklich beherrscht werden und komme später auf diese immer wieder zurück. Meine Übersetzungsübungen sollen die Unterschiede zwischen den Sprachen verdeutlichen. Dadurch wird eine unkorrekte und verfälschte Übertragung von Gedanken/Begriffen in die Fremdsprache vermieden. 

Der Preis

Der Preis für eine Unterrichtsstunde (Lektion) von 45 Minuten beträgt 45 €. 

Es sind auch Lektionen von 60 und 90 Minuten möglich. 

Für Firmenkunden stelle ich eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer aus. 

Übersetzungen und Dolmetscherdienste 

Übersetzung 1 Normseite (1800 Aufschläge bzw. 30 Normzeilen) SK/EN und EN/SK - 30€
Korrekturlesen 45€/Stunde
Dolmetschen 60€/Stunde 

Meine Kontaktdaten 

E-Mail: info@phorvath.sk 

Telefon:  +421 948 900 726 

 

Sollte ich auf Ihren Anruf nicht reagieren können, so hinterlassen Sie bitte eine Nachricht bei WA oder eine SMS – ich melde mich dann so bald wie nur möglich. 

Der Unterricht findet persönlich in den Kundenräumlichkeiten in Bratislava und Umgebung statt, bei Intensivkursen an Wochenenden dann überall innerhalb der Slowakei. 

Für Online-Kurse stehe ich ihnen praktisch überall dort zur Verfügung, wo Sie mich brauchen. 

Firmenkunden

bottom of page